Skip to content

Commit

Permalink
🌐 Updated pt-BR translations (#21636)
Browse files Browse the repository at this point in the history
no ref

Suggestions for updating the confirmation email pt-BR translation with
more everyday terms and addressing gender-specific issues by using 'no
site' instead of 'em'.
  • Loading branch information
fthiesen authored Nov 21, 2024
1 parent c046bbd commit db52ebb
Showing 1 changed file with 20 additions and 20 deletions.
40 changes: 20 additions & 20 deletions ghost/i18n/locales/pt-BR/ghost.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,34 +1,34 @@
{
"All the best!": "Tudo de bom!",
"Complete signup for {{siteTitle}}!": "Complete seu cadastro em {{siteTitle}}!",
"Complete your sign up to {{siteTitle}}!": "Complete seu cadastro em {{siteTitle}}!",
"All the best!": "Até breve!",
"Complete signup for {{siteTitle}}!": "Complete seu cadastro no site {{siteTitle}}!",
"Complete your sign up to {{siteTitle}}!": "Complete seu cadastro no site {{siteTitle}}!",
"Confirm email address": "Confirmar endereço de e-mail",
"Confirm signup": "Confirme seu cadastro",
"Confirm your email address": "Confirme seu endereço de e-mail",
"Confirm your email update for {{siteTitle}}!": "Confirme sua atualização de e-mail em {{siteTitle}}!",
"Confirm your subscription to {{siteTitle}}": "Confirme sua assinatura em {{siteTitle}}",
"Confirm your email update for {{siteTitle}}!": "Confirme sua atualização de e-mail no site {{siteTitle}}!",
"Confirm your subscription to {{siteTitle}}": "Confirme sua assinatura no site {{siteTitle}}",
"For your security, the link will expire in 24 hours time.": "Para sua segurança, o link serå desativado dentro de 24 horas.",
"Hey there,": "OlĂĄ,",
"Hey there!": "OlĂĄ!",
"If you did not make this request, you can safely ignore this email.": "Se vocĂȘ nĂŁo fez esta solicitação, pode ignorar este e-mail.",
"If you did not make this request, you can simply delete this message.": "Se vocĂȘ nĂŁo fez esta solicitação, pode excluir esta mensagem.",
"If you did not make this request, you can simply delete this message.": "Se vocĂȘ nĂŁo fez esta solicitação, pode apagar esta mensagem.",
"Please confirm your email address with this link:": "Por favor, confirme seu endereço de e-mail usando este link:",
"Secure sign in link for {{siteTitle}}": "Link para acesso seguro em {{siteTitle}}",
"Secure sign in link for {{siteTitle}}": "Link seguro para acesso ao site {{siteTitle}}",
"See you soon!": "Até logo!",
"Sent to {{email}}": "Enviado para {{email}}",
"Sign in": "Entrar",
"Sign in to {{siteTitle}}": "Entrar em {{siteTitle}}",
"Tap the link below to complete the signup process for {{siteTitle}}, and be automatically signed in:": "Toque no link abaixo para completar o processo de cadastro em {{siteTitle}} e entrar automaticamente:",
"Thank you for signing up to {{siteTitle}}!": "Obrigado por se cadastrar em {{siteTitle}}!",
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}!": "Obrigado por se inscrever em {{siteTitle}}!",
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}.": "Obrigado por se inscrever em {{siteTitle}}.",
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}. Tap the link below to be automatically signed in:": "Obrigado por se inscrever em {{siteTitle}}. Toque no link abaixo para entrar automaticamente:",
"Sign in to {{siteTitle}}": "Entrar no site {{siteTitle}}",
"Tap the link below to complete the signup process for {{siteTitle}}, and be automatically signed in:": "Clique no link abaixo para completar o processo de cadastro no site {{siteTitle}} e entrar automaticamente:",
"Thank you for signing up to {{siteTitle}}!": "Obrigado por se cadastrar no site {{siteTitle}}!",
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}!": "Obrigado por se inscrever no site {{siteTitle}}!",
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}.": "Obrigado por se inscrever no site {{siteTitle}}.",
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}. Tap the link below to be automatically signed in:": "Obrigado por se inscrever no site {{siteTitle}}. Clique no link abaixo para entrar automaticamente:",
"This email address will not be used.": "Este endereço de e-mail não serå usado.",
"Welcome back to {{siteTitle}}!": "Bem-vindo de volta a {{siteTitle}}!",
"Welcome back! Use this link to securely sign in to your {{siteTitle}} account:": "Bem-vindo novamente! Use este link para entrar automaticamente na sua conta em {{siteTitle}}:",
"You can also copy & paste this URL into your browser:": "VocĂȘ tambĂ©m pode copiar e colar este URL no seu navegador:",
"You will not be signed up, and no account will be created for you.": "VocĂȘ nĂŁo serĂĄ inscrito e nenhuma conta serĂĄ criada para vocĂȘ.",
"Welcome back to {{siteTitle}}!": "Bem-vindo de volta ao site {{siteTitle}}!",
"Welcome back! Use this link to securely sign in to your {{siteTitle}} account:": "Bem-vindo novamente! Use este link para entrar automaticamente na sua conta do site {{siteTitle}}:",
"You can also copy & paste this URL into your browser:": "VocĂȘ tambĂ©m pode copiar e colar esta URL no seu navegador:",
"You will not be signed up, and no account will be created for you.": "VocĂȘ nĂŁo serĂĄ cadastrado e uma conta nĂŁo serĂĄ criada para vocĂȘ.",
"You will not be subscribed.": "VocĂȘ nĂŁo serĂĄ inscrito.",
"You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}} — please confirm your email address with this link:": "VocĂȘ esta a um toque de inscrever-se em {{siteTitle}} — por favor, confirme seu endereço de e-mail com este link:",
"You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}}!": "VocĂȘ esta a um toque de inscrever-se em {{siteTitle}}!"
}
"You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}} — please confirm your email address with this link:": "VocĂȘ estĂĄ a um clique de se inscrever no site {{siteTitle}} — por favor, confirme seu endereço de e-mail com este link:",
"You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}}!": "VocĂȘ estĂĄ a um clique de se inscrever no site {{siteTitle}}!"
}

0 comments on commit db52ebb

Please sign in to comment.