Skip to content

Commit

Permalink
Automatic i18n reversion
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
su-ex committed Feb 14, 2022
1 parent dd0541d commit bfb8023
Show file tree
Hide file tree
Showing 21 changed files with 1,615 additions and 146 deletions.
59 changes: 33 additions & 26 deletions src/i18n/strings/ar.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@
"Remove": "حذف",
"Send": "إرسال",
"Edit": "تعديل",
"This email address is already in use": "عنوان البريد هذا مستخدم بالفعل",
"This email address is already in use": "عنوان البريد هذا مستعمل",
"This phone number is already in use": "رقم الهاتف هذا مستخدم بالفعل",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "فشل التثبّت من عنوان البريد الإلكتروني: تأكّد من نقر الرابط في البريد المُرسل",
"The version of %(brand)s": "إصدارة %(brand)s",
Expand Down Expand Up @@ -58,9 +58,9 @@
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.",
"Add Phone Number": "أضِف رقم الهاتف",
"Which officially provided instance you are using, if any": "السيرورة المقدّمة رسميًا التي تستعملها، لو وُجدت",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز اللمس فيه هو طريقة الإدخال الرئيسة",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "ما إذا كنت تستعمل ميزة \"breadcrumbs\" (الصور الرمزية أعلى قائمة الغرف)",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "ما إذا كنت تستعمل %(brand)s كتطبيق وِب تدرّجي",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز يُعدّ فيه اللمس هو طريقة الإدخال الرئيسة",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "فيما إذا كنت تستعمل ميزة ”التنقّل التفصيلي“ (الصور الرمزية أعلى قائمة الغرف)",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s كتطبيق وِب تدرّجي",
"Your user agent": "وكيل المستخدم الذي تستعمله",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "تعذر التحميل! افحص اتصالك بالشبكة وأعِد المحاولة.",
"Call failed due to misconfigured server": "فشل الاتصال بسبب سوء ضبط الخادوم",
Expand Down Expand Up @@ -266,7 +266,7 @@
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s تعدلت بواسطة %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s اضيفت بواسطة %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s حذفت بواسطة %(senderName)s",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "سواءً كنت والجًا أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "فيما إذا كنت والجًا أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)",
"Every page you use in the app": "كل صفحة تستعملها في التطبيق",
"e.g. <CurrentPageURL>": "مثال: <عنوان_الصفحة_الحالية>",
"Your device resolution": "ميز الجهاز لديك",
Expand Down Expand Up @@ -1276,14 +1276,14 @@
"User %(user_id)s does not exist": "المستخدم %(user_id)s معودم",
"User %(userId)s is already in the room": "المستخدم %(userId)s في الغرفة أصلاً",
"United States": "الولايات المتحدة",
"End conference": "إنهاء المؤتمر",
"End conference": "أنهِ المؤتمر",
"Answered Elsewhere": "أُجيب في مكان آخر",
"Default Device": "الجهاز الاعتيادي",
"Albania": "ألبانيا",
"Afghanistan": "أفغانستان",
"United Kingdom": "المملكة المتحدة",
"This will end the conference for everyone. Continue?": "هذا سينهي المؤتمر للجميع. استمر؟",
"The call was answered on another device.": "تم الرد على المكالمة على جهاز آخر.",
"This will end the conference for everyone. Continue?": "بهذا سينتهي المؤتمر للجميع. أنواصل؟",
"The call was answered on another device.": "ردّ المستلم على المكالمة من جهاز آخر.",
"The call could not be established": "تعذر إجراء المكالمة",
"See videos posted to your active room": "أظهر الفيديوهات المرسلة إلى هذه غرفتك النشطة",
"See videos posted to this room": "أظهر الفيديوهات المرسلة إلى هذه الغرفة",
Expand Down Expand Up @@ -1340,10 +1340,10 @@
"Takes the call in the current room off hold": "يوقف المكالمة في الغرفة الحالية",
"Places the call in the current room on hold": "يضع المكالمة في الغرفة الحالية قيد الانتظار",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "يلصق (͡ ° ͜ʖ ͡ °) أوَّل رسالة نصية عادية",
"No other application is using the webcam": "لا يوجد تطبيق آخر يستخدم كاميرا الويب",
"Permission is granted to use the webcam": "منح الإذن باستخدام كاميرا الويب",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "الميكروفون وكاميرا ويب موصولان ومعدان بشكل صحيح",
"Unable to access webcam / microphone": "تعذر الوصول إلى كاميرا الويب / الميكروفون",
"No other application is using the webcam": "أنّ كمرة الوِب لا تستعملها تطبيقات أخرى",
"Permission is granted to use the webcam": "أنّك منحت تصريحًا لاستعمال كمرة الوِب",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "أنّك وصلت ميكروفونًا وكمرة وِب كما ينبغي",
"Unable to access webcam / microphone": "تعذر الوصول إلى كاميرا الوِب / الميكروفون",
"Unable to access microphone": "تعذر الوصول إلى الميكروفون",
"Cuba": "كوبا",
"Croatia": "كرواتيا",
Expand Down Expand Up @@ -1400,14 +1400,14 @@
"American Samoa": "ساموا الأمريكية",
"Algeria": "الجزائر",
"Åland Islands": "جزر آلاند",
"Try again": "حاول مجددا",
"We couldn't log you in": "لا يمكننا تسجيل دخولك",
"You're already in a call with this person.": "انت بالفعل في مكالمة مع هذا الشخص.",
"Already in call": "في مكالمة بالفعل",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد وصلت للحد الاقصى من المكالمات المتزامنة.",
"Try again": "أعِد المحاولة",
"We couldn't log you in": "تعذر الولوج",
"You're already in a call with this person.": "أنت تُجري مكالمة مع هذا الشخص فعلًا.",
"Already in call": "تُجري مكالمة فعلًا",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد بلغت الحد الأقصى من المكالمات المتزامنة.",
"Too Many Calls": "مكالمات كثيرة جدا",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا، من فضلك قم بالتأكد:",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون , تأكد من ان المكروفون متصل وتم اعداده بشكل صحيح.",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لتعذر الوصول إلى كمرة الوِب أو الميكرفون. تأكّد من:",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لتعذر الوصول إلى الميكرفون. تأكّد من وصل الميكرفون وضبطه كما ينبغي.",
"Explore rooms": "استكشِف الغرف",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
"Identity server is": "خادم الهوية هو",
Expand Down Expand Up @@ -1542,14 +1542,21 @@
"Denmark": "الدنمارك",
"Czech Republic": "جمهورية التشيك",
"Cyprus": "قبرص",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "خادمك المنزلي رفض محاولة تسجيلك الدخول. قد يكون هذا بسبب الأشياء التي تستغرق وقتًا طويلاً جدًا. الرجاء المحاولة مرة اخرى. إذا استمر هذا الأمر، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادم الرئيسي الخاص بك ولم يتمكن من تسجيل دخولك. يرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمر هذا ، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي الخاص بك.",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "لقد طلبنا من المتصفح أن يتذكر الخادم الرئيسي الذي تستخدمه للسماح لك بتسجيل الدخول، ولكن للأسف نسيه متصفحك. اذهب إلى صفحة تسجيل الدخول وحاول مرة أخرى.",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "رفض خادوم المنزل الذي تستعمله محاولة الولوج. قد يعود هذا إلى أنّ العمليات تأخذ وقتًا طويلًا. من فضلك أعِد المحاولة. إن تواصل هذا فراجِع مسؤول الخادوم المنزل.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادوم المنزل الذي تستعمله، وفشل الولوج. من فضلك أعِد المحاولة. إن تواصل هذا فراجِع مسؤول الخادوم المنزل.",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "طلبنا من المتصفّح تذكّر الخادوم المنزل الذي تستعمله لتتمكن من الولوج، ولكن للأسف نسيه. انتقل إلى صفحة الولوج وأعِد المحاولة.",
"Failed to transfer call": "فشل تحويل المكالمة",
"Transfer Failed": "فشل التحويل",
"Unable to transfer call": "غير قادر على تحويل المكالمة",
"There was an error looking up the phone number": "حدث خطأ أثناء البحث عن رقم الهاتف",
"Unable to look up phone number": "غير قادر على ايجاد رقم الهاتف",
"Unable to transfer call": "تعذر تحويل المكالمة",
"There was an error looking up the phone number": "حدث عُطل أثناء البحث عن رقم الهاتف",
"Unable to look up phone number": "تعذر العثور على رقم الهاتف",
"The user you called is busy.": "المستخدم الذي اتصلت به مشغول.",
"User Busy": "المستخدم مشغول"
"User Busy": "المستخدم مشغول",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s الساعة",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "لا يمكنك إجراء المكالمات دون اتصال بالخادوم.",
"Connectivity to the server has been lost": "فُقد الاتصال بالخادوم",
"You cannot place calls in this browser.": "لا يمكنك إجراء المكالمات في هذا المتصفّح.",
"Calls are unsupported": "المكالمات غير مدعومة",
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "بعض الأمثلة للمعلومات التي نستلمها لتحسين %(brand)s:",
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "يمكنك أن تجد سياسة الكعكات الكاملة لنا من <CookiePolicyLink>هنا</CookiePolicyLink>."
}
1 change: 1 addition & 0 deletions src/i18n/strings/ckb.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
{}
29 changes: 27 additions & 2 deletions src/i18n/strings/cs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -517,7 +517,7 @@
"Failed to set direct chat tag": "Nepodařilo se nastavit štítek přímé konverzace",
"Today": "Dnes",
"Friday": "Pátek",
"Update": "Aktualizace",
"Update": "Aktualizovat",
"What's New": "Co je nového",
"On": "Zapnout",
"Changelog": "Seznam změn",
Expand Down Expand Up @@ -3588,5 +3588,30 @@
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Prostory jsou způsob seskupování místností a osob. Vedle prostorů, ve kterých se nacházíte, můžete použít i některé předpřipravené.",
"Right panel stays open (defaults to room member list)": "Pravý panel zůstane otevřený (ve výchozím nastavení se seznamem členů místnosti)",
"IRC (Experimental)": "IRC (experimentální)",
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později."
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později.",
"Toggle hidden event visibility": "Přepnout viditelnost skryté události",
"%(count)s hidden messages.|one": "%(count)s skrytá zpráva.",
"%(count)s hidden messages.|other": "%(count)s skrytých zpráv.",
"Undo edit": "Zrušit úpravy",
"Jump to last message": "Přejít na poslední zprávu",
"Jump to first message": "Přejít na první zprávu",
"Redo edit": "Obnovit úpravy",
"Force complete": "Vynucené dokončování",
"Pick a date to jump to": "Vyberte datum, na které chcete přejít",
"Jump to date": "Přejít na datum",
"The beginning of the room": "Začátek místnosti",
"Last month": "Minulý měsíc",
"Last week": "Minulý týden",
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Nepodařilo se najít událost k uvedenému datu. (%(code)s)",
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Přejít na datum (přidá /jumptodate a umožní přejít na záhlaví data)",
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Pokud víte, co děláte, Element je open-source, určitě se podívejte na náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte se!",
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Pokud vám někdo řekl, abyste sem něco zkopírovali/vložili, je vysoká pravděpodobnost, že vás někdo podvedl!",
"Wait!": "Čekejte!",
"This address does not point at this room": "Tato adresa neukazuje na tuto místnost",
"Location": "Poloha",
"Poll": "Hlasování",
"Voice Message": "Hlasová zpráva",
"Hide stickers": "Skrýt nálepky",
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Nemáte oprávnění přidávat prostory do tohoto prostoru",
"Reply to an ongoing thread or use “Reply in thread”when hovering over a message to start a new one.": "Odpovězte na probíhající vlákno nebo použijte \"Odpovědět ve vlákně\", když najedete na zprávu a začnete novou."
}
Loading

0 comments on commit bfb8023

Please sign in to comment.