Skip to content

Commit

Permalink
Merge PR #1226 into 16.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by dreispt
  • Loading branch information
OCA-git-bot committed Dec 10, 2024
2 parents 68175dd + c624eea commit f5b1c70
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 1,036 additions and 0 deletions.
81 changes: 81 additions & 0 deletions hr_employee_service_contract/README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,81 @@
==================================
HR Employee Service from Contracts
==================================

.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fhr-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/hr/tree/16.0/hr_employee_service_contract
:alt: OCA/hr
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/hr-16-0/hr-16-0-hr_employee_service_contract
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/116/16.0
:alt: Try me on Runbot

|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|

This module computes employee service information based on employee's contracts.

**Table of contents**

.. contents::
:local:

Bug Tracker
===========

Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/hr/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/hr/issues/new?body=module:%20hr_employee_service_contract%0Aversion:%2016.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

Credits
=======

Authors
~~~~~~~

* CorporateHub

Contributors
~~~~~~~~~~~~

* `CorporateHub <https://corporatehub.eu/>`__

* Alexey Pelykh <[email protected]>

* Kranokporn Th.<[email protected]>

* `Pesol <https://www.pesol.es>`__:

* Jonathan Oscategui Taza <[email protected]>

Maintainers
~~~~~~~~~~~

This module is maintained by the OCA.

.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.

This module is part of the `OCA/hr <https://github.com/OCA/hr/tree/16.0/hr_employee_service_contract>`_ project on GitHub.

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
3 changes: 3 additions & 0 deletions hr_employee_service_contract/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).

from . import models
19 changes: 19 additions & 0 deletions hr_employee_service_contract/__manifest__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2018 Brainbean Apps (https://brainbeanapps.com)
# Copyright 2020 CorporateHub (https://corporatehub.eu)
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).

{
"name": "HR Employee Service from Contracts",
"version": "16.0.1.0.0",
"category": "Human Resources",
"website": "https://github.com/OCA/hr",
"author": "CorporateHub, Odoo Community Association (OCA)",
"license": "AGPL-3",
"installable": True,
"application": False,
"summary": (
"Employee service information & duration based on employee's contracts"
),
"depends": ["hr", "hr_contract", "hr_employee_service"],
"external_dependencies": {"python": ["dateutil"]},
}
69 changes: 69 additions & 0 deletions hr_employee_service_contract/i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,69 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_service_contract
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model,name:hr_employee_service_contract.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__first_contract_id
msgid "First Contract"
msgstr "Erster Vertrag"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__first_contract_id
msgid "First contract of the employee"
msgstr ""
"Dies ist der Vertrag mit dem frühsten Startdatum für diesen Mitarbeiter."

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__last_contract_id
msgid "Last Contract"
msgstr "Letzter Vertrag"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__last_contract_id
msgid "Last contract of the employee"
msgstr "Dies ist der aktuellste Vertrag des Mitarbeiters."

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
msgid "Start date is the first day the employee actually works and this date is used for accrual leave allocations calculation"
msgstr ""
"Das Startdatum ist der Tag, an dem der Mitarbeiter das erste Mal tatsächlich "
"arbeitet. Das Datum wird auch für die Berechnung des angehäuften "
"Urlaubsanspruchs verwendet."

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_termination_date
msgid "Termination Date"
msgstr "Enddatum"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_termination_date
msgid "Termination date is the last day the employee actually works and this date is used for accrual leave allocations calculation"
msgstr ""
"Das Enddatum ist der Tag, an dem der Mitarbeiter das letzte Mal tatsächlich "
"arbeitet. Das Datum wird auch für die Berechnung des angehäuften "
"Urlaubsanspruchs verwendet."
67 changes: 67 additions & 0 deletions hr_employee_service_contract/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,67 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_service_contract
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Jaime Arroyo <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model,name:hr_employee_service_contract.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__first_contract_id
msgid "First Contract"
msgstr "Primer Contrato"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__first_contract_id
msgid "First contract of the employee"
msgstr "Primer Contrato del Empleado"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__last_contract_id
msgid "Last Contract"
msgstr "Último Contrato"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__last_contract_id
msgid "Last contract of the employee"
msgstr "Último Contrato del Empleado"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
msgid "Start date is the first day the employee actually works and this date is used for accrual leave allocations calculation"
msgstr ""
"La fecha de inicio es el primer día que el empleado realmente trabaja y esta "
"fecha se utiliza para el cálculo de las asignaciones de vacaciones devengadas"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_termination_date
msgid "Termination Date"
msgstr "Fecha de finalización"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_termination_date
msgid "Termination date is the last day the employee actually works and this date is used for accrual leave allocations calculation"
msgstr ""
"La fecha de finalización es el último día que el empleado realmente trabaja "
"y esta fecha se utiliza para el cálculo de las asignaciones de vacaciones "
"devengadas"
68 changes: 68 additions & 0 deletions hr_employee_service_contract/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,68 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_service_contract
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Kévin Allard <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model,name:hr_employee_service_contract.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Employé(e)"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__first_contract_id
msgid "First Contract"
msgstr "Premier contrat"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__first_contract_id
msgid "First contract of the employee"
msgstr "Premier contrat de l'employé(e)"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__last_contract_id
msgid "Last Contract"
msgstr "Dernier contrat"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__last_contract_id
msgid "Last contract of the employee"
msgstr "Dernier contrat de l'employé(e)"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
msgid "Start date is the first day the employee actually works and this date is used for accrual leave allocations calculation"
msgstr ""
"La date de début est le premier jour où l'employé travaille réellement et "
"cette date est utilisée pour le calcul des allocations de congés selon "
"l'exercice comptable"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_termination_date
msgid "Termination Date"
msgstr "Date de fin"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_termination_date
#, fuzzy
msgid "Termination date is the last day the employee actually works and this date is used for accrual leave allocations calculation"
msgstr ""
"La date de fin est le dernier jour où l'employé travaille réellement et "
"cette date est utilisée pour le calcul des allocations de congés accumulés"
63 changes: 63 additions & 0 deletions hr_employee_service_contract/i18n/hr_employee_service_contract.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_service_contract
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model,name:hr_employee_service_contract.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr ""

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__first_contract_id
msgid "First Contract"
msgstr ""

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__first_contract_id
msgid "First contract of the employee"
msgstr ""

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__last_contract_id
msgid "Last Contract"
msgstr ""

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__last_contract_id
msgid "Last contract of the employee"
msgstr ""

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
msgid "Start Date"
msgstr ""

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
msgid ""
"Start date is the first day the employee actually works and this date is "
"used for accrual leave allocations calculation"
msgstr ""

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_termination_date
msgid "Termination Date"
msgstr ""

#. module: hr_employee_service_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_termination_date
msgid ""
"Termination date is the last day the employee actually works and this date "
"is used for accrual leave allocations calculation"
msgstr ""
3 changes: 3 additions & 0 deletions hr_employee_service_contract/models/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html).

from . import hr_employee
Loading

0 comments on commit f5b1c70

Please sign in to comment.