-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 206
/
get-data-nmt.sh
394 lines (340 loc) · 14.7 KB
/
get-data-nmt.sh
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
# Copyright (c) 2019-present, Facebook, Inc.
# All rights reserved.
#
# This source code is licensed under the license found in the
# NOTICE FILE in the root directory of this source tree.
#
set -e
#
# Data preprocessing configuration
#
N_MONO=5000000 # number of monolingual sentences for each language
CODES=60000 # number of BPE codes
N_THREADS=16 # number of threads in data preprocessing
#
# Read arguments
#
POSITIONAL=()
while [[ $# -gt 0 ]]
do
key="$1"
case $key in
--src)
SRC="$2"; shift 2;;
--tgt)
TGT="$2"; shift 2;;
--reload_codes)
RELOAD_CODES="$2"; shift 2;;
--reload_vocab)
RELOAD_VOCAB="$2"; shift 2;;
*)
POSITIONAL+=("$1")
shift
;;
esac
done
set -- "${POSITIONAL[@]}"
#
# Check parameters
#
if [ "$SRC" == "" ]; then echo "--src not provided"; exit; fi
if [ "$TGT" == "" ]; then echo "--tgt not provided"; exit; fi
if [ "$SRC" != "de" -a "$SRC" != "en" -a "$SRC" != "fr" -a "$SRC" != "ro" ]; then echo "unknown source language"; exit; fi
if [ "$TGT" != "de" -a "$TGT" != "en" -a "$TGT" != "fr" -a "$TGT" != "ro" ]; then echo "unknown target language"; exit; fi
if [ "$SRC" == "$TGT" ]; then echo "source and target cannot be identical"; exit; fi
if [ "$SRC" \> "$TGT" ]; then echo "please ensure SRC < TGT"; exit; fi
if [ "$RELOAD_CODES" != "" ] && [ ! -f "$RELOAD_CODES" ]; then echo "cannot locate BPE codes"; exit; fi
if [ "$RELOAD_VOCAB" != "" ] && [ ! -f "$RELOAD_VOCAB" ]; then echo "cannot locate vocabulary"; exit; fi
if [ "$RELOAD_CODES" == "" -a "$RELOAD_VOCAB" != "" -o "$RELOAD_CODES" != "" -a "$RELOAD_VOCAB" == "" ]; then echo "BPE codes should be provided if and only if vocabulary is also provided"; exit; fi
#
# Initialize tools and data paths
#
# main paths
MAIN_PATH=$PWD
TOOLS_PATH=$PWD/tools
DATA_PATH=$PWD/data
MONO_PATH=$DATA_PATH/mono
PARA_PATH=$DATA_PATH/para
PROC_PATH=$DATA_PATH/processed/$SRC-$TGT
# create paths
mkdir -p $TOOLS_PATH
mkdir -p $DATA_PATH
mkdir -p $MONO_PATH
mkdir -p $PARA_PATH
mkdir -p $PROC_PATH
# moses
MOSES=$TOOLS_PATH/mosesdecoder
REPLACE_UNICODE_PUNCT=$MOSES/scripts/tokenizer/replace-unicode-punctuation.perl
NORM_PUNC=$MOSES/scripts/tokenizer/normalize-punctuation.perl
REM_NON_PRINT_CHAR=$MOSES/scripts/tokenizer/remove-non-printing-char.perl
TOKENIZER=$MOSES/scripts/tokenizer/tokenizer.perl
INPUT_FROM_SGM=$MOSES/scripts/ems/support/input-from-sgm.perl
# fastBPE
FASTBPE_DIR=$TOOLS_PATH/fastBPE
FASTBPE=$TOOLS_PATH/fastBPE/fast
# Sennrich's WMT16 scripts for Romanian preprocessing
WMT16_SCRIPTS=$TOOLS_PATH/wmt16-scripts
NORMALIZE_ROMANIAN=$WMT16_SCRIPTS/preprocess/normalise-romanian.py
REMOVE_DIACRITICS=$WMT16_SCRIPTS/preprocess/remove-diacritics.py
# raw and tokenized files
SRC_RAW=$MONO_PATH/$SRC/all.$SRC
TGT_RAW=$MONO_PATH/$TGT/all.$TGT
SRC_TOK=$SRC_RAW.tok
TGT_TOK=$TGT_RAW.tok
# BPE / vocab files
BPE_CODES=$PROC_PATH/codes
SRC_VOCAB=$PROC_PATH/vocab.$SRC
TGT_VOCAB=$PROC_PATH/vocab.$TGT
FULL_VOCAB=$PROC_PATH/vocab.$SRC-$TGT
# train / valid / test monolingual BPE data
SRC_TRAIN_BPE=$PROC_PATH/train.$SRC
TGT_TRAIN_BPE=$PROC_PATH/train.$TGT
SRC_VALID_BPE=$PROC_PATH/valid.$SRC
TGT_VALID_BPE=$PROC_PATH/valid.$TGT
SRC_TEST_BPE=$PROC_PATH/test.$SRC
TGT_TEST_BPE=$PROC_PATH/test.$TGT
# valid / test parallel BPE data
PARA_SRC_VALID_BPE=$PROC_PATH/valid.$SRC-$TGT.$SRC
PARA_TGT_VALID_BPE=$PROC_PATH/valid.$SRC-$TGT.$TGT
PARA_SRC_TEST_BPE=$PROC_PATH/test.$SRC-$TGT.$SRC
PARA_TGT_TEST_BPE=$PROC_PATH/test.$SRC-$TGT.$TGT
# valid / test file raw data
unset PARA_SRC_VALID PARA_TGT_VALID PARA_SRC_TEST PARA_TGT_TEST
if [ "$SRC" == "en" -a "$TGT" == "fr" ]; then
PARA_SRC_VALID=$PARA_PATH/dev/newstest2013-ref.en
PARA_TGT_VALID=$PARA_PATH/dev/newstest2013-ref.fr
PARA_SRC_TEST=$PARA_PATH/dev/newstest2014-fren-ref.en
PARA_TGT_TEST=$PARA_PATH/dev/newstest2014-fren-ref.fr
fi
if [ "$SRC" == "de" -a "$TGT" == "en" ]; then
PARA_SRC_VALID=$PARA_PATH/dev/newstest2013-ref.de
PARA_TGT_VALID=$PARA_PATH/dev/newstest2013-ref.en
PARA_SRC_TEST=$PARA_PATH/dev/newstest2016-ende-ref.de
PARA_TGT_TEST=$PARA_PATH/dev/newstest2016-deen-ref.en
# PARA_SRC_TEST=$PARA_PATH/dev/newstest2014-deen-ref.de
# PARA_TGT_TEST=$PARA_PATH/dev/newstest2014-deen-ref.en
fi
if [ "$SRC" == "en" -a "$TGT" == "ro" ]; then
PARA_SRC_VALID=$PARA_PATH/dev/newsdev2016-roen-ref.en
PARA_TGT_VALID=$PARA_PATH/dev/newsdev2016-enro-ref.ro
PARA_SRC_TEST=$PARA_PATH/dev/newstest2016-roen-ref.en
PARA_TGT_TEST=$PARA_PATH/dev/newstest2016-enro-ref.ro
fi
# install tools
./install-tools.sh
#
# Download monolingual data
#
cd $MONO_PATH
if [ "$SRC" == "de" -o "$TGT" == "de" ]; then
echo "Downloading German monolingual data ..."
mkdir -p $MONO_PATH/de
cd $MONO_PATH/de
wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2007.de.shuffled.gz
wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2008.de.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2009.de.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2010.de.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2011.de.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2012.de.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2013.de.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt15/training-monolingual-news-crawl-v2/news.2014.de.shuffled.v2.gz
# wget -c http://data.statmt.org/wmt16/translation-task/news.2015.de.shuffled.gz
# wget -c http://data.statmt.org/wmt17/translation-task/news.2016.de.shuffled.gz
# wget -c http://data.statmt.org/wmt18/translation-task/news.2017.de.shuffled.deduped.gz
fi
if [ "$SRC" == "en" -o "$TGT" == "en" ]; then
echo "Downloading English monolingual data ..."
mkdir -p $MONO_PATH/en
cd $MONO_PATH/en
wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2007.en.shuffled.gz
wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2008.en.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2009.en.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2010.en.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2011.en.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2012.en.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2013.en.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt15/training-monolingual-news-crawl-v2/news.2014.en.shuffled.v2.gz
# wget -c http://data.statmt.org/wmt16/translation-task/news.2015.en.shuffled.gz
# wget -c http://data.statmt.org/wmt17/translation-task/news.2016.en.shuffled.gz
# wget -c http://data.statmt.org/wmt18/translation-task/news.2017.en.shuffled.deduped.gz
fi
if [ "$SRC" == "fr" -o "$TGT" == "fr" ]; then
echo "Downloading French monolingual data ..."
mkdir -p $MONO_PATH/fr
cd $MONO_PATH/fr
wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2007.fr.shuffled.gz
wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2008.fr.shuffled.gz
wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2009.fr.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2010.fr.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2011.fr.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2012.fr.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2013.fr.shuffled.gz
# wget -c http://www.statmt.org/wmt15/training-monolingual-news-crawl-v2/news.2014.fr.shuffled.v2.gz
# wget -c http://data.statmt.org/wmt17/translation-task/news.2015.fr.shuffled.gz
# wget -c http://data.statmt.org/wmt17/translation-task/news.2016.fr.shuffled.gz
# wget -c http://data.statmt.org/wmt17/translation-task/news.2017.fr.shuffled.gz
fi
if [ "$SRC" == "ro" -o "$TGT" == "ro" ]; then
echo "Downloading Romanian monolingual data ..."
mkdir -p $MONO_PATH/ro
cd $MONO_PATH/ro
wget -c http://data.statmt.org/wmt16/translation-task/news.2015.ro.shuffled.gz
fi
cd $MONO_PATH
# decompress monolingual data
for FILENAME in $SRC/news*gz $TGT/news*gz; do
OUTPUT="${FILENAME::-3}"
if [ ! -f "$OUTPUT" ]; then
echo "Decompressing $FILENAME..."
gunzip -k $FILENAME
else
echo "$OUTPUT already decompressed."
fi
done
# concatenate monolingual data files
if ! [[ -f "$SRC_RAW" ]]; then
echo "Concatenating $SRC monolingual data..."
cat $(ls $SRC/news*$SRC* | grep -v gz) | head -n $N_MONO > $SRC_RAW
fi
if ! [[ -f "$TGT_RAW" ]]; then
echo "Concatenating $TGT monolingual data..."
cat $(ls $TGT/news*$TGT* | grep -v gz) | head -n $N_MONO > $TGT_RAW
fi
echo "$SRC monolingual data concatenated in: $SRC_RAW"
echo "$TGT monolingual data concatenated in: $TGT_RAW"
# # check number of lines
# if ! [[ "$(wc -l < $SRC_RAW)" -eq "$N_MONO" ]]; then echo "ERROR: Number of lines does not match! Be sure you have $N_MONO sentences in your $SRC monolingual data."; exit; fi
# if ! [[ "$(wc -l < $TGT_RAW)" -eq "$N_MONO" ]]; then echo "ERROR: Number of lines does not match! Be sure you have $N_MONO sentences in your $TGT monolingual data."; exit; fi
# preprocessing commands - special case for Romanian
if [ "$SRC" == "ro" ]; then
SRC_PREPROCESSING="$REPLACE_UNICODE_PUNCT | $NORM_PUNC -l $SRC | $REM_NON_PRINT_CHAR | $NORMALIZE_ROMANIAN | $REMOVE_DIACRITICS | $TOKENIZER -l $SRC -no-escape -threads $N_THREADS"
else
SRC_PREPROCESSING="$REPLACE_UNICODE_PUNCT | $NORM_PUNC -l $SRC | $REM_NON_PRINT_CHAR | $TOKENIZER -l $SRC -no-escape -threads $N_THREADS"
fi
if [ "$TGT" == "ro" ]; then
TGT_PREPROCESSING="$REPLACE_UNICODE_PUNCT | $NORM_PUNC -l $TGT | $REM_NON_PRINT_CHAR | $NORMALIZE_ROMANIAN | $REMOVE_DIACRITICS | $TOKENIZER -l $TGT -no-escape -threads $N_THREADS"
else
TGT_PREPROCESSING="$REPLACE_UNICODE_PUNCT | $NORM_PUNC -l $TGT | $REM_NON_PRINT_CHAR | $TOKENIZER -l $TGT -no-escape -threads $N_THREADS"
fi
# tokenize data
if ! [[ -f "$SRC_TOK" ]]; then
echo "Tokenize $SRC monolingual data..."
eval "cat $SRC_RAW | $SRC_PREPROCESSING > $SRC_TOK"
fi
if ! [[ -f "$TGT_TOK" ]]; then
echo "Tokenize $TGT monolingual data..."
eval "cat $TGT_RAW | $TGT_PREPROCESSING > $TGT_TOK"
fi
echo "$SRC monolingual data tokenized in: $SRC_TOK"
echo "$TGT monolingual data tokenized in: $TGT_TOK"
# reload BPE codes
cd $MAIN_PATH
if [ ! -f "$BPE_CODES" ] && [ -f "$RELOAD_CODES" ]; then
echo "Reloading BPE codes from $RELOAD_CODES ..."
cp $RELOAD_CODES $BPE_CODES
fi
# learn BPE codes
if [ ! -f "$BPE_CODES" ]; then
echo "Learning BPE codes..."
$FASTBPE learnbpe $CODES $SRC_TOK $TGT_TOK > $BPE_CODES
fi
echo "BPE learned in $BPE_CODES"
# apply BPE codes
if ! [[ -f "$SRC_TRAIN_BPE" ]]; then
echo "Applying $SRC BPE codes..."
$FASTBPE applybpe $SRC_TRAIN_BPE $SRC_TOK $BPE_CODES
fi
if ! [[ -f "$TGT_TRAIN_BPE" ]]; then
echo "Applying $TGT BPE codes..."
$FASTBPE applybpe $TGT_TRAIN_BPE $TGT_TOK $BPE_CODES
fi
echo "BPE codes applied to $SRC in: $SRC_TRAIN_BPE"
echo "BPE codes applied to $TGT in: $TGT_TRAIN_BPE"
# extract source and target vocabulary
if ! [[ -f "$SRC_VOCAB" && -f "$TGT_VOCAB" ]]; then
echo "Extracting vocabulary..."
$FASTBPE getvocab $SRC_TRAIN_BPE > $SRC_VOCAB
$FASTBPE getvocab $TGT_TRAIN_BPE > $TGT_VOCAB
fi
echo "$SRC vocab in: $SRC_VOCAB"
echo "$TGT vocab in: $TGT_VOCAB"
# reload full vocabulary
cd $MAIN_PATH
if [ ! -f "$FULL_VOCAB" ] && [ -f "$RELOAD_VOCAB" ]; then
echo "Reloading vocabulary from $RELOAD_VOCAB ..."
cp $RELOAD_VOCAB $FULL_VOCAB
fi
# extract full vocabulary
if ! [[ -f "$FULL_VOCAB" ]]; then
echo "Extracting vocabulary..."
$FASTBPE getvocab $SRC_TRAIN_BPE $TGT_TRAIN_BPE > $FULL_VOCAB
fi
echo "Full vocab in: $FULL_VOCAB"
# binarize data
if ! [[ -f "$SRC_TRAIN_BPE.pth" ]]; then
echo "Binarizing $SRC data..."
$MAIN_PATH/preprocess.py $FULL_VOCAB $SRC_TRAIN_BPE
fi
if ! [[ -f "$TGT_TRAIN_BPE.pth" ]]; then
echo "Binarizing $TGT data..."
$MAIN_PATH/preprocess.py $FULL_VOCAB $TGT_TRAIN_BPE
fi
echo "$SRC binarized data in: $SRC_TRAIN_BPE.pth"
echo "$TGT binarized data in: $TGT_TRAIN_BPE.pth"
#
# Download parallel data (for evaluation only)
#
cd $PARA_PATH
echo "Downloading parallel data..."
wget -c http://data.statmt.org/wmt18/translation-task/dev.tgz
echo "Extracting parallel data..."
tar -xzf dev.tgz
# check valid and test files are here
if ! [[ -f "$PARA_SRC_VALID.sgm" ]]; then echo "$PARA_SRC_VALID.sgm is not found!"; exit; fi
if ! [[ -f "$PARA_TGT_VALID.sgm" ]]; then echo "$PARA_TGT_VALID.sgm is not found!"; exit; fi
if ! [[ -f "$PARA_SRC_TEST.sgm" ]]; then echo "$PARA_SRC_TEST.sgm is not found!"; exit; fi
if ! [[ -f "$PARA_TGT_TEST.sgm" ]]; then echo "$PARA_TGT_TEST.sgm is not found!"; exit; fi
echo "Tokenizing valid and test data..."
eval "$INPUT_FROM_SGM < $PARA_SRC_VALID.sgm | $SRC_PREPROCESSING > $PARA_SRC_VALID"
eval "$INPUT_FROM_SGM < $PARA_TGT_VALID.sgm | $TGT_PREPROCESSING > $PARA_TGT_VALID"
eval "$INPUT_FROM_SGM < $PARA_SRC_TEST.sgm | $SRC_PREPROCESSING > $PARA_SRC_TEST"
eval "$INPUT_FROM_SGM < $PARA_TGT_TEST.sgm | $TGT_PREPROCESSING > $PARA_TGT_TEST"
echo "Applying BPE to valid and test files..."
$FASTBPE applybpe $PARA_SRC_VALID_BPE $PARA_SRC_VALID $BPE_CODES $SRC_VOCAB
$FASTBPE applybpe $PARA_TGT_VALID_BPE $PARA_TGT_VALID $BPE_CODES $TGT_VOCAB
$FASTBPE applybpe $PARA_SRC_TEST_BPE $PARA_SRC_TEST $BPE_CODES $SRC_VOCAB
$FASTBPE applybpe $PARA_TGT_TEST_BPE $PARA_TGT_TEST $BPE_CODES $TGT_VOCAB
echo "Binarizing data..."
rm -f $PARA_SRC_VALID_BPE.pth $PARA_TGT_VALID_BPE.pth $PARA_SRC_TEST_BPE.pth $PARA_TGT_TEST_BPE.pth
$MAIN_PATH/preprocess.py $FULL_VOCAB $PARA_SRC_VALID_BPE
$MAIN_PATH/preprocess.py $FULL_VOCAB $PARA_TGT_VALID_BPE
$MAIN_PATH/preprocess.py $FULL_VOCAB $PARA_SRC_TEST_BPE
$MAIN_PATH/preprocess.py $FULL_VOCAB $PARA_TGT_TEST_BPE
#
# Link monolingual validation and test data to parallel data
#
ln -sf $PARA_SRC_VALID_BPE.pth $SRC_VALID_BPE.pth
ln -sf $PARA_TGT_VALID_BPE.pth $TGT_VALID_BPE.pth
ln -sf $PARA_SRC_TEST_BPE.pth $SRC_TEST_BPE.pth
ln -sf $PARA_TGT_TEST_BPE.pth $TGT_TEST_BPE.pth
#
# Summary
#
echo ""
echo "===== Data summary"
echo "Monolingual training data:"
echo " $SRC: $SRC_TRAIN_BPE.pth"
echo " $TGT: $TGT_TRAIN_BPE.pth"
echo "Monolingual validation data:"
echo " $SRC: $SRC_VALID_BPE.pth"
echo " $TGT: $TGT_VALID_BPE.pth"
echo "Monolingual test data:"
echo " $SRC: $SRC_TEST_BPE.pth"
echo " $TGT: $TGT_TEST_BPE.pth"
echo "Parallel validation data:"
echo " $SRC: $PARA_SRC_VALID_BPE.pth"
echo " $TGT: $PARA_TGT_VALID_BPE.pth"
echo "Parallel test data:"
echo " $SRC: $PARA_SRC_TEST_BPE.pth"
echo " $TGT: $PARA_TGT_TEST_BPE.pth"
echo ""