-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
4hun-evq-q.txt
1251 lines (1251 loc) · 54.3 KB
/
4hun-evq-q.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# 四魂制作组
0:11:03.54 Pod.2'到達作戰高度 進入預定軌道
0:11:08.22 Pod.8在投入軌道時出現問題 高度不足
0:11:12.20 收到
0:11:13.24 之後切換為2'單獨作戰
0:11:16.43 了解
0:11:17.48 Pod.8進行直接支援 Shift移至7
0:11:20.74 Pod.2' 通過航線臨界點 進入88區
0:11:25.58 了解 現在開始執行US作戰
0:11:28.71 了解 開始將Pod.2'投入至作戰最終軌道
0:11:33.19 進行減速
0:11:33.11 RCS同調 運轉確認
0:11:35.80 動作操控沒有問題
0:11:34.99 第1段全引擎點火 開始燃燒
0:11:42.15 S-1C燃燒結束 確認減速
0:11:42.47 準備斷開連接環
0:11:44.40 RCS同調 確認
0:11:46.25 輸入質量變化的要素
0:11:45.86 第1段推進裝置分離
0:11:49.84 確認分離
0:11:51.12 檢查電子裝備系統 沒有異常
0:11:50.88 打開排液閥 廢棄推進劑
0:11:53.51 了解
0:11:54.62 燃燒設置為自動
0:11:56.34 第2段全引擎點火
0:12:02.05 S-1C燃燒結束 關閉壓力閥
0:12:02.46 準備斷開第2連接環
0:12:04.95 再次確認RCS同調
0:12:05.39 第2段推進裝置分離
0:12:08.49 減速完畢
0:12:09.29 確認全裝置已分離
0:12:12.33 打開排液閥 廢棄推進劑
0:12:10.32 準備投入到最終作戰軌道
0:12:12.73 反轉機首 開始調頭
0:12:15.57 下降角度 確認
0:12:16.99 在誤差修正範圍內
0:12:17.78 接觸空域沒有變化 時間表沒有變更
0:12:18.31 再次計算相對速度 再次確認坐標高度
0:12:22.58 全部沒有問題
0:12:21.73 再次確認數值 沒有問題
0:12:24.02 軌道修正沒有問題
0:12:26.26 動力下降 沒有問題
0:12:24.16 軌道最終修正 完畢
0:12:26.26 180度 調頭完畢
0:12:28.23 了解
0:12:28.99 Pod.2'移遷至交叉軌道
0:12:31.99 接下來開始作戰行動
0:12:34.16 現在切斷所有的遠程導航
0:12:36.61 之後的控制交給本機
0:12:38.15 Good Luck
0:12:40.65 進入與目標的交叉軌道
0:12:42.72 離接觸還有80秒
0:12:45.25 確認目標物
0:12:46.79 接觸地點沒有變更
0:12:48.41 維持Shift M 沒有問題
0:12:50.90 2'準備對接
0:12:52.81 8因為高度不足
0:12:54.49 只能在重返大氣層前的96秒內進行援護
0:12:58.07 在那之前決出勝負
0:13:00.83 目標宙域傳來反射波 產生干擾
0:13:04.36 那是自動防衛系統的質量兵器 沒問題的
0:13:09.59 出現爆炸衝擊
0:13:10.95 離到達還有3 2 1
0:13:18.47 緊接著第2波 圖樣藍色
0:13:20.55 真是一群麻煩的傢伙
0:13:21.80 識別接近中的物體 確認代號為4A
0:13:33.74 反A.T.Field
0:13:40.15 壞東西
0:13:42.69 果然礙事
0:13:45.82 後門眼鏡娘 你要唱到什麼時候啊
0:13:48.51 吵死了
0:13:52.30 援護射擊 慢了2秒
0:13:57.69 是你那邊的位置早了3秒
0:14:00.41 臨機應變 合上我的步子啊
0:14:02.90 謹遵吩咐
0:14:04.93 公主大人
0:14:13.82 穿過了Fullerene Shift 突破最終防衛89區
0:14:18.75 目標物在移動
0:14:24.13 來不及修正軌道了
0:14:25.62 就這樣強行上了
0:14:48.20 減速
0:14:54.63 8 7 6
0:14:57.57 5 4 3
0:15:00.60 2 1
0:15:02.93 燃燒完畢
0:15:11.96 2' 最終推進器分離
0:15:14.62 重返大氣層的安全距離得到確保
0:15:16.94 軌道誤差在修正範圍內
0:15:18.75 再次計算返回角度
0:15:18.00 強奪成功
0:15:19.98 準備返航
0:15:21.04 了解 我們等在回收地點
0:15:23.56 匯合代碼為Saturn V
0:15:25.54 了解
0:15:27.48 圖樣藍色
0:15:28.85 在哪裡
0:15:33.28 妨礙物代號4B
0:15:34.95 正展開力場反射膜(Field)
0:15:37.27 真是囂張
0:15:38.67 我都快要返航了啊
0:15:41.15 後門眼鏡娘 援護
0:15:43.67 抱歉 這邊高度不足要先走一步了
0:15:46.89 之後就有勞你一個人…啦~
0:15:51.50 沒用的傢伙
0:15:52.66 真是的 太纏人了
0:15:54.33 沒聽說會變成這樣啊
0:16:06.30 燙燙燙
0:16:07.54 這光怎麼回事
0:16:09.11 A.T.Field沒有把它中和掉
0:16:11.77 必須要把核心破壞掉
0:16:14.11 不准逃 混帳
0:16:17.63 糟糕
0:16:18.69 沒辦法維持下降角度
0:16:20.51 這樣下去機體會分解掉的
0:16:22.64 2' 以完成作戰為最優先
0:16:25.65 即使捨棄機體 也不能放開目標物
0:16:28.52 我知道的啊
0:16:49.29 你好歹做點什麼啊 笨蛋真嗣
0:17:30.88 歡迎回來 碇真嗣君
0:17:34.03 我一直在等你
0:17:49.72 心肺機能正常 四肢並無麻痹
0:17:54.33 是的 他睜開眼睛了
0:17:58.21 你能理解我說的話嗎
0:18:03.23 這裡是哪裡
0:18:06.12 他能說話 看來是恢復意識了
0:18:10.54 我記得 我救了綾波…
0:18:13.98 嗯 記憶的持續性似乎也沒問題
0:18:18.84 請問 綾波呢?
0:18:21.08 你認得出這是誰嗎
0:18:25.99 是…我
0:18:29.02 他也有自我識別能力 應該沒有大礙
0:18:31.80 這是什麼
0:18:32.39 你有尿意或者饑餓感嗎
0:18:36.08 補給作業完成86%
0:18:38.58 運作中的N2反應堆輸出率維持在90%
0:18:42.62 請手動打開壓力閥
0:18:45.00 不用去管電容器
0:18:42.06 半徑1200以內沒有艦船蹤影
0:18:44.38 沒有發現不明飛行物
0:18:46.52 船員轉移以D集團船為最優先
0:18:48.35 搬運食物的人手完全不夠
0:18:51.00 請立刻提供援助
0:18:50.59 兩舷3號5號的羅盤檢查完畢
0:18:53.03 數值有偏差 請修正
0:18:54.79 裝配作業路線圖檢查完畢
0:18:56.93 武裝配備將比預計延遲3%
0:19:01.29 實驗體BM03 拘捕過來了
0:19:04.39 了解
0:19:05.34 解開拘束
0:19:08.59 你們可以下去了
0:19:20.00 再次檢查普通掌舵裝置 沒有問題
0:19:33.39 美里…小姐?
0:19:36.11 是碇真嗣君 沒錯吧
0:19:39.22 是的
0:19:40.55 從物理特徵來說 和第3少年完全一致
0:19:44.91 出生後的牙齒治療痕之類的身體組織
0:19:47.66 也和近第三次衝擊 (Near Third) 時期100%吻合
0:19:50.95 另外 正在分析深層同步率測試結果
0:19:54.57 頸部的DSS項圈呢?
0:19:56.75 已經給他戴上了 葛城艦長
0:20:00.10 葛城艦長?
0:20:02.50 果然是美里小姐?
0:20:06.33 咦
0:20:11.32 運轉正常
0:20:12.76 啟動碼也設置成艦長專用了
0:20:15.13 了解
0:20:19.24 這到底是什麼
0:20:21.93 快幫我拿下來啊 真是的
0:20:26.71 那個是絕對不會拿掉的
0:20:30.09 會面結束
0:20:31.95 帶他去隔離室
0:20:36.07 誘餌01和05被消滅 捕捉到波長
0:20:39.89 這會是什麼呢
0:20:41.42 圖樣是藍色
0:20:42.92 已識別目標
0:20:44.11 代號4C 是涅墨西斯系列
0:20:47.20 又來了嗎
0:20:48.44 立體式進攻呢
0:20:50.41 是打算先把我們封鎖在這裡吧
0:20:53.53 現在還不能離開這裡
0:20:55.93 只維持主機關聯作業
0:20:58.40 全艦 第2種戰鬥配置
0:21:00.91 目標 全涅墨西斯系列
0:21:03.55 了解
0:21:04.33 全艦 第2種戰鬥配置
0:21:06.45 準備進行對空 海上以及水下作戰
0:21:09.90 中斷補給作業 以轉移船員為最優先
0:21:13.00 全艦 中斷補給作業 以轉移船員為最優先
0:21:15.00 準備對空 海上以及水下作戰
0:21:17.85 準備遙控式炮雷擊戰
0:21:16.86 維持主機關聯作業 檢查各動力輸入線的開關
0:21:22.05 請各航空機即刻脫離所在空域
0:21:25.24 迅速前往第2集結地點
0:21:27.03 裝剩部分予以擱置 以船員的轉移為最優先
0:21:30.21 遇敵之前請繼續進行裝配作業
0:21:33.58 協助動力線工作的人員請到內燃艇集合
0:21:36.27 各炮塔準備發射
0:21:38.37 遙控及聯動系統啟動
0:21:41.15 請準備好遭遇戰
0:21:42.99 繼續主機傳導系統注入作業 加快點
0:21:47.20 N2反應堆 輸出率99%運作中
0:21:50.82 繼續注入作業 打開90號為止的全部閥門
0:21:54.51 動力管道連接完成
0:21:56.41 確保第303預備線
0:21:56.81 左舷第3 第4樞紐站 沒有異常
0:21:59.25 了解
0:22:00.11 打開90號為止的全部閥門
0:22:02.23 開始輸入能源
0:22:03.90 N2反應堆的動力輸入正常
0:22:06.78 L.C.L.循環泵檢修中
0:22:09.31 過濾系統已確認
0:22:10.84 準備戰鬥了
0:22:12.41 趕緊回到自己的崗位上
0:22:14.43 那邊的 別磨磨唧唧
0:22:16.33 這也沒法子啊 整備長
0:22:18.29 畢竟是混有平民的雜牌軍嘛
0:22:21.48 少找藉口
0:22:22.96 趕快幹活
0:22:26.54 所以才說男生啊真是…
0:22:29.12 我看看 裝配作業是在這裡…中斷
0:22:32.23 開始封鎖間壁牆是要…按這個嗎
0:22:35.37 對空保持嚴密監視
0:22:37.80 聲呐指出的方位是…這裡
0:22:39.55 北上
0:22:40.58 甲板作業的情況呢
0:22:42.28 那也歸我負責嗎
0:22:44.59 你兼任 理所當然的吧
0:22:46.37 誒 真的假的
0:22:51.47 移動會很危險 還是待這裡吧
0:22:55.17 全艦 對空炮塔以及對空誘導彈準備就緒
0:22:56.84 不過在艦橋進行戰鬥配置
0:22:59.94 真讓人緊張呢
0:22:59.94 了解
0:23:00.95 聯動各對空系統
0:23:02.95 以保護初號機為最優先
0:23:04.95 初號機?
0:23:15.12 來了
0:23:16.03 確認到目標的光之柱
0:23:18.12 那個 數量似乎正在增加
0:23:21.10 無法捕捉到目標核心區
0:23:23.56 恐怕是潛伏在偽裝網內
0:23:26.75 不妙啊
0:23:28.32 這樣一來會遭受飽和攻擊的
0:23:30.42 距離接觸還有600秒
0:23:32.19 葛城艦長
0:23:33.59 我提議讓艦隊立即散開
0:23:37.27 考慮到船員人數有限且訓練不足
0:23:39.71 另外本艦的裝配也尚未完成
0:23:42.77 最後 也無法捕捉到攻擊目標的核心區
0:23:46.35 也就是說 現在這個狀況下我方毫無勝算
0:23:49.61 還是像以往一樣撤退吧
0:23:51.55 現在我們束手無策 葛城艦長
0:23:55.39 正因如此 我們才更應該改變現狀 解決後顧之憂
0:24:00.21 副艦長 我們要起飛了
0:24:02.47 起飛?
0:24:03.48 難道你要動用主機?
0:24:05.54 全艦 準備起飛
0:24:07.75 主機準備點火
0:24:11.31 倉促間就將本艦投入實戰 這太胡來了 葛城艦長
0:24:14.09 同意
0:24:15.18 也沒有試運行過 非常危險
0:24:17.56 我缺乏重力控制的經驗 沒有這方面的自信
0:24:21.22 打不贏的仗就別打啦
0:24:23.38 我還不想死呢
0:24:25.26 該死的時候自然就死了 僅此而已
0:24:27.73 年紀輕輕的別那麼多計較了
0:24:30.30 做長輩的才更應該謹慎些吧
0:24:33.12 我知道這很亂來
0:24:34.80 以本艦為誘餌把目標揪出來
0:24:38.00 我只是想見識一下弑神之力而已
0:24:40.78 可是 關鍵的點火系統還未設置
0:24:44.38 你難道想動用EVA?
0:24:46.92 瑪麗
0:24:47.79 8號機還不行
0:24:49.67 明日香
0:24:50.80 明日香?
0:24:54.14 我已經在做了
0:24:55.42 總之把點火器塞進去就好了對吧
0:24:58.09 拜託你了
0:24:58.97 可是 主機周圍的結界密度問題…
0:25:02.09 而且換裝作業還在進行中吧
0:25:04.17 嘛 目的優先 人命靠邊是大佐的座右銘呢
0:25:08.47 我不會介意這些的 出發了
0:25:09.89 EVA改2號機 啟動
0:25:13.25 改2號機 出動
0:25:15.05 了解
0:25:15.91 EVA改2號機 準備出動
0:25:18.09 接下來投放水中發動機和左集裝箱1號
0:25:28.15 真是的 難得人家換了新裝備的說
0:25:31.30 這出場真夠寒磣的
0:25:39.31 果然是EVA2號機
0:25:41.53 太好了
0:25:43.30 明日香她沒事啊
0:25:48.27 美里小姐 我…
0:25:51.31 全艦 第1種戰鬥配置
0:25:54.57 全艦 第1種戰鬥配置
0:25:56.79 重複 全艦 第1種戰鬥配置
0:26:00.20 轉為戰鬥指揮系統 主要人員前往戰鬥艦橋
0:26:04.04 準備重力壓載
0:26:05.70 了解
0:26:06.60 全排氣孔檢查完畢
0:26:08.05 將本艦的主控系統集中到錨固栓
0:26:10.64 了解 準備下潛
0:26:12.53 燃料噴嘴確認完畢
0:26:13.76 倒計時開始
0:26:15.33 腦幹塔準備移動
0:26:17.67 美里小姐
0:26:18.78 初號機在這裡吧
0:26:21.85 我也要駕駛
0:26:23.29 我要去幫明日香
0:26:28.55 不用我駕駛嗎
0:26:31.06 美里小姐
0:26:31.87 插入栓內 電荷預備
0:26:33.72 準備接入
0:26:34.18 沒錯 不需要你來駕駛EVA了
0:26:37.24 腦幹塔分離 移動開始
0:26:40.32 現在將指揮系統移交至戰鬥艦橋
0:26:43.93 不需要…
0:26:44.10 重複 現在將指揮系統移交至戰鬥艦橋
0:26:46.88 那我應該做些什麼好呢
0:26:52.24 美里小姐
0:26:54.14 碇真嗣君
0:26:58.53 拜託你什麼都…
0:27:00.43 不要再做了
0:27:13.87 L.C.L.氣體已充滿
0:27:15.41 達到電化密度
0:27:16.64 開始接入
0:27:17.93 L.C.L.電荷狀態正常
0:27:20.54 啟動各演算綜合系統
0:27:22.73 情況如何
0:27:23.65 全員點名完畢 確認轉移
0:27:25.02 初期連結正常 第1次列表完成
0:27:28.66 全隔離牆確認關閉 抗壓測試結束
0:27:31.56 補機 輸出率上升中
0:27:33.42 正在向主機系統注入點火動力
0:27:36.13 距離臨界值還有5%
0:27:38.00 羅盤啟動
0:27:39.52 穩定器正常
0:27:41.15 開始處理視覺化訊息
0:27:42.93 主顯示器開啟
0:27:46.03 目標仍在接近 展開包圍陣型
0:27:49.87 改2號機 脫離推進器
0:27:52.18 正在進行左臂換裝
0:27:54.01 嘿喲
0:28:02.21 接下來嘛
0:28:04.70 動手嘍
0:28:12.92 A.T.Feild 展開
0:28:17.85 光之柱發生變化
0:28:19.23 能量增加明顯
0:28:21.42 全體開始移動
0:28:26.32 我方巡洋艦 消失
0:28:28.19 它發動飽和進攻了
0:28:29.53 本艦要是被擊中就萬事休矣了
0:28:32.70 距離接觸還有360秒
0:28:42.02 我戳
0:28:46.73 改2號機 開始作業
0:28:48.94 輸入壓力 300%
0:28:51.04 沒關係 將所有動力都載入到飛輪上
0:28:54.38 這是第一要務
0:29:05.26 第83號線 著火
0:29:07.44 無法滅火
0:29:05.85 第7變頻器群 爆炸
0:29:07.84 壞了的線就別管了
0:29:09.76 繼續強制注入 不要在意壓力計
0:29:13.22 飛輪壓著板 解除鎖定 開始回轉
0:29:24.87 主機動力泵 開始運轉
0:29:27.29 補機回轉 輸出率80%
0:29:29.80 強制投入觸媒
0:29:47.39 接下來
0:29:50.89 還有35秒
0:29:53.79 改2號機 到達點火位置
0:29:52.66 回轉數上升中 1萬 1萬2千
0:29:56.43 成了
0:29:57.40 飛輪充電102% 突破臨界點
0:30:00.68 啟動 到了最終階段
0:30:02.45 了解
0:30:03.26 切換操縱形態
0:30:04.69 了解
0:30:05.52 開始進行時空間操縱
0:30:07.12 切換至立體指揮操作舵
0:30:10.34 在點火的同時展開A.T.Feild
0:30:12.91 回轉數3萬6千
0:30:14.34 All Green
0:30:15.29 可以連接了
0:30:17.59 省略倒計時 接入主機
0:30:20.05 接入
0:30:25.10 點火
0:30:25.89 喝啊
0:30:42.34 障礙物 Clear
0:30:43.79 確認各部 僚艦全部退避
0:30:46.36 要上了
0:30:47.31 Wunder 發動!
0:31:38.70 主翼被擊穿 損傷不明
0:31:40.55 不要緊 準備殲滅戰
0:31:42.91 倒立本艦 反向移動 (Go astern)
0:31:45.20 反向移動 把定
0:31:52.76 就這樣把核心區從偽裝網裡揪出來
0:32:01.64 主翼橫樑發生龜裂
0:32:03.48 保持航向
0:32:04.78 主機 全力運轉
0:32:06.72 滿兩舷
0:32:08.79 最大船速
0:32:36.82 核心區被拖出來了
0:32:38.68 就是現在
0:32:39.50 左滿舵 回轉
0:32:41.62 了解
0:33:08.52 推進器全開
0:33:09.76 緊急減速
0:33:20.49 目標沉默
0:33:21.68 主炮準備發射
0:33:23.34 裝填能量貫通彈
0:33:25.36 將主炮塔與主機直連
0:33:27.25 打開上彈線路
0:33:28.81 了解 打開線路
0:33:30.84 測量誤差 正在盡最大可能修正
0:33:33.34 射擊盤 無法活動
0:33:34.94 各炮 已可進行直接瞄準及手動追蹤
0:33:38.36 很好
0:33:39.64 開火!
0:34:04.84 目標全滅
0:34:06.14 全艦 保持第2種警戒狀態
0:34:08.71 準備回收改2號機
0:34:10.76 儘快進行主翼的應急處理
0:34:13.90 好厲害
0:34:15.58 真的贏了誒
0:34:17.21 真是的 淨亂來
0:34:20.35 不過這艦長比加持說的還有意思啊
0:34:23.50 這就是弑神之力
0:34:26.04 Wunder 名副其實的希望之舟呢
0:35:07.89 實驗體BM03 暫稱 碇真嗣先生
0:35:12.44 副艦長似乎有事要對你說明
0:35:15.50 這就是初號機?
0:35:17.39 嗯
0:35:18.68 初號機現在用作了本艦的主機
0:35:22.61 所以不需要駕駛員
0:35:25.74 看來我真的沒用了呢
0:35:27.96 還有
0:35:28.92 你的深層同步率測試結果出來了
0:35:32.26 同步率是0.00%
0:35:35.35 就算你乘上EVA 也不會讓它啟動的
0:35:39.43 是嗎
0:35:40.38 真是太好了呢 碇先生
0:35:42.52 雖說如此 也無法對剛才 EVA突然覺醒了12秒的事實置之不理
0:35:48.76 所以 我們在你身上裝配了DSS項圈
0:35:53.05 這是什麼
0:35:54.69 我們的保險措施
0:35:56.69 為了避免覺醒而製作的物理安全裝置
0:35:59.90 這是我們的不信任以及對你的懲罰的象徵
0:36:03.82 什麼意思
0:36:05.74 在你搭乘EVA時 若是被個人情感蒙蔽雙眼 而出現覺醒無法被遏制的事態
0:36:12.85 它就會結束你的生命從而阻止覺醒
0:36:17.88 這就是說…
0:36:20.28 我會死嗎
0:36:22.59 我不否認
0:36:24.66 怎麼這樣…
0:36:27.30 美里小姐 我會死是怎麼一回事
0:36:31.43 這太奇怪了吧 美里小姐
0:36:33.06 事情突然變成這樣 我完全搞不懂啊
0:36:35.91 你會混亂也是情有可原
0:36:37.53 少尉
0:36:38.44 在
0:36:39.29 向他自我介紹一下
0:36:40.60 是
0:36:42.58 那個 介紹得有點晚了
0:36:45.16 我是碇先生的主管醫療官 鈴原櫻少尉
0:36:50.26 請多關照
0:36:52.12 你好
0:36:55.35 不過"鈴原"…你是東治的?
0:36:58.72 是的 哥哥多蒙你照顧了
0:37:02.38 我是他的妹妹 櫻
0:37:04.13 妹妹?
0:37:05.31 不是姐姐?
0:37:06.65 嗯 是妹妹
0:37:09.98 妹妹?為什麼
0:37:13.12 就是說 那之後已經過了14年啦
0:37:16.15 笨蛋真嗣
0:37:18.34 明…明日香
0:37:23.73 太好了
0:37:25.04 你真的沒事啊 明日香
0:37:32.42 不行啊 還是忍不住
0:37:35.07 我可是一直在忍著啊
0:37:43.03 你怎麼了啊
0:37:44.95 這是憤怒與悲傷的堆積
0:37:48.12 你在說什麼啊
0:37:50.32 咦 明日香 你的左眼?
0:37:52.57 和你沒有關係
0:37:54.88 明日香 你剛才說過了14年…
0:37:58.45 不過你除了眼罩之外沒有變化啊
0:38:00.97 沒錯 這是EVA的詛咒
0:38:04.21 詛咒?
0:38:08.48 等一下啊
0:38:09.51 明日香你一定知道的吧
0:38:11.12 喂 綾波去哪兒了啊
0:38:14.11 不知道
0:38:15.31 你說不知道?我當時救了她啊
0:38:18.88 你對那個人還真在乎啊
0:38:21.19 現在這個世界可沒空回應你那點事啊
0:38:25.57 你說對吧 葛城大佐
0:38:30.96 明日香
0:38:32.57 美里小姐
0:38:33.53 綾波在哪裡 請告訴我
0:38:35.95 真嗣君 綾波麗已經不存在了哦
0:38:40.16 不對 我確實把她救出來了啊
0:38:43.31 她一定還在初號機的插入栓裡
0:38:45.58 請再找找吧
0:38:47.22 當然 我們已經徹底檢查了初號機內部
0:38:50.93 最後 我們發現的只有你和…
0:38:55.10 不知道為什麼被復原了的這個
0:38:57.88 檢查結果沒有問題 現在把它還給你
0:39:01.56 這是父親的…
0:39:04.20 那時候綾波拿著它
0:39:06.98 我果然把她救出來了吧
0:39:10.59 怎麼了
0:39:13.54 是我
0:39:14.59 目標在後甲板
0:39:15.96 我們突然被抓住了
0:39:17.68 主角登場了嗎
0:39:19.27 全艦 第1種戰鬥配置
0:39:21.71 以保護初號機為最優先
0:39:23.35 8號機 能出動了吧
0:39:25.49 當然
0:39:26.89 我已經在準備了 公主
0:39:28.57 比起這個 小狗君怎樣了
0:39:31.61 乖乖給你"坐下"了嗎
0:39:33.78 老樣子
0:39:35.10 還是那張沒睡醒的蠢臉
0:39:36.85 就這張臉 你還不是特意去看了喵
0:39:40.33 才不是
0:39:41.31 我只是想去揍他一頓
0:39:42.90 現在暢快多了
0:39:44.44 美里小姐 律子小姐
0:39:46.50 到底什麼來了 是新的使徒嗎
0:39:49.97 碇君 你在哪
0:39:52.95 綾波?
0:39:55.21 剛才是綾波的聲音吧
0:39:57.73 美里…
0:40:02.38 到底怎麼回事啊 真是的
0:40:04.09 準備好了
0:40:05.37 碇先生 來這邊
0:40:06.81 碇君 你在哪
0:40:10.14 果然是綾波
0:40:12.83 那是綾波啊
0:40:15.18 碇先生 請快點
0:40:20.06 我受夠了
0:40:21.95 綾波 我在這裡
0:40:30.60 右舷中央部位損傷
0:40:31.58 第2裝甲板發生龜裂
0:40:33.01 臨時隔離會面室確認減壓 緊急關閉間壁牆
0:40:36.67 EVA?零號機?
0:40:39.52 碇君 來這邊
0:40:43.68 不准去 真嗣君
0:40:45.70 給我待在這裡
0:40:47.75 你什麼意思啊 美里小姐
0:40:49.67 你剛才不是還說不需要我了嗎
0:40:51.94 但你的人身安全必須由我們保護
0:40:54.42 你也太自說自話了吧
0:41:02.18 快住手 那可是EVA啊
0:41:04.46 所以才要攻擊
0:41:05.74 NERV的EVA必須全部消滅
0:41:08.49 NERV?
0:41:10.07 這裡不也是NERV嗎
0:41:11.70 我們是WILLE
0:41:13.50 是以毀滅NERV為目標的組織
0:41:16.44 這種事…
0:41:18.31 不 現在乘坐著的可是綾波啊
0:41:21.30 不對
0:41:22.28 麗已經不在了 真嗣君
0:41:24.07 騙人
0:41:25.23 她不是好好地在那裡嗎
0:41:27.17 美里小姐你什麼都不懂
0:41:28.86 真的夠了
0:41:33.21 碇先生
0:41:35.81 你要走是你的自由 不過千萬別再駕駛EVA了
0:41:40.52 真的 求求你了
0:41:51.45 不要放跑了 後門眼鏡娘
0:41:53.11 知道了
0:41:57.19 目標只要瞄準啦
0:41:59.41 就絕不會射偏哦
0:42:03.86 Hey Come on
0:42:10.88 中啦
0:42:17.75 果然…是"Adams的容器"嗎
0:42:26.60 打個招呼都不會嗎 混蛋
0:42:31.38 比起初號機 他被更優先地帶走
0:42:33.87 就說明他還有成為扳機 (trigger) 的可能啊
0:42:36.46 美里 快啟動DSS項圈
0:42:53.74 副艦長命令 不必追擊
0:42:56.53 各位請進行損傷部分的應急處理
0:42:59.26 同時重新開始裝配作業
0:43:00.73 了解 不必追擊
0:43:02.99 各位請進行損傷部分的應急處理
0:43:05.24 同時重新開始裝配作業
0:43:02.41 哼 那樣子連笨蛋都算不上
0:43:06.29 只是個小鬼嘛
0:00:00.00
0:43:24.29 你果然得救了啊
0:43:27.50 美里小姐她騙人
0:43:30.55 來這邊
0:43:39.73 那個…
0:43:56.94 在地下空間竟 (Geo Front) 然能看到天空
0:44:09.37 那個是…NERV本部?
0:44:13.57 到底發生了什麼
0:44:45.91 真的過了14年啊
0:45:24.55 這裡
0:45:27.85 什麼
0:45:31.34 EVA?
0:45:32.54 對
0:45:37.53 父親
0:45:39.02 EVANGELION第13號機
0:45:41.75 是你和那個駕駛員的機體
0:45:46.28 你是剛才彈琴的
0:45:49.62 時機到來時
0:45:51.01 你和那個少年一起駕駛這台EVA
0:45:53.76 談話結束
0:45:56.66 等等 父親
0:45:58.22 我還有很多想問和想說的事啊
0:46:01.69 父親
0:46:13.15 撥號音也沒有 看來從這兒不能聯繫到外部
0:46:38.67 還是得去說聲謝謝
0:46:51.24 綾波
0:46:55.40 你在哪裡 綾波
0:46:58.68 綾波
0:47:35.06 這裡是什麼啊
0:47:38.85 綾波?
0:47:39.99 終於找到你了
0:47:44.67 綾波 你讓我找得好苦啊
0:47:47.74 等…等下
0:47:49.54 衣服 你穿上點衣服吧
0:47:53.34 是命令的話我就遵從
0:47:57.46 我進來了哦
0:48:02.31 那個 綾波 這個謝謝你
0:48:07.90 一直想找機會向你說聲謝謝
0:48:18.58 戰鬥服換成新的了啊
0:48:21.00 雖然挺適合你 但黑色有點…
0:48:29.62 總覺得 NERV本部變了好多啊
0:48:36.98 為什麼美里小姐不是和使徒卻是和NERV戰鬥呢
0:48:42.34 父親到底在這裡做什麼
0:48:45.54 大家都怎麼了啊
0:48:47.23 綾波你知道些什麼嗎
0:48:50.92 不知道
0:48:52.43 是嗎
0:48:54.97 嗯 或許吧
0:48:58.29 綾波你是什麼時候從初號機回來的?
0:49:07.77 這裡都不像房間
0:49:12.58 雖說很有綾波的風格
0:49:15.48 好像也沒學校什麼的了 你平時都在做什麼呢
0:49:19.31 等待命令
0:49:23.93 這裡連書都沒有 你平時不看書嗎
0:49:27.95 書?綾波麗會這麼做嗎
0:49:33.35 嗯 以前不是常看的嗎 房間裡也有書
0:49:37.90 是嗎
0:49:39.25 對了 我去這裡的圖書館找點書給你帶來吧
0:49:43.43 那個 英文書可以嗎
0:49:45.69 總是看你拿著 似乎很喜歡的樣子
0:49:48.63 喜歡?
0:49:49.67 嗯 我是這麼認為的
0:49:53.43 "喜歡" 是什麼
0:50:04.70 SEELE依舊保持著沉默嗎
0:50:09.24 人類補完計劃正依照死海文書來執行
0:50:13.90 他們已經沒有必要和我們交談了
0:50:17.77 碇 這次是要使用第13號機嗎
0:50:24.36 算了 我只要跟著你的計劃走就好了
0:50:29.34 也算是為了唯君吧
0:50:33.68 不行 動不了
0:50:44.20 什麼都不要再做了
0:50:45.26 和你沒有關係
0:50:46.72 不過千萬別再駕駛EVA了
0:50:48.66 給我駕駛EVA
0:50:49.75 不知道
0:51:45.35 快下來啊 碇君
0:51:47.68 我們說說話吧
0:51:53.84 那個 不是有話對我說嗎
0:51:57.56 鋼琴的聯彈也是音階的對話啊
0:52:00.45 試試看吧
0:52:04.69 算了 我不行的
0:52:07.55 為了活下去 嘗試新事物而改變自己也是很重要的
0:52:16.80 很簡單的
0:52:18.36 你在這裡敲打鍵盤就好了
0:52:35.91 來 彈彈看吧
0:53:02.43 不錯啊
0:53:03.71 很棒 與你的合奏
0:53:40.84 樂聲很舒暢
0:53:43.79 兩個人好極了
0:53:50.98 謝謝
0:53:52.63 總覺得好久沒這麼開心了
0:53:55.19 我也是
0:53:56.68 下次再彈吧
0:53:57.81 隨時都可以來
0:53:59.38 碇真嗣君
0:54:00.85 嗯
0:54:01.90 那…那個 你叫?
0:54:04.53 我叫薰 渚薰
0:54:08.34 和你一樣 是已被安排好命運的孩子
0:54:17.35 又不在
0:54:19.72 書也沒動過
0:54:38.12 早上好 碇真嗣君
0:54:41.80 今天真早啊
0:54:43.79 反正沒其他事可做
0:55:15.52 要怎樣才能彈得更好呢
0:55:18.84 沒有必要彈得很好哦
0:55:21.46 只要把能讓自己心情愉悅的樂聲彈出來就好了
0:55:25.92 那 我想彈奏出更美妙的樂聲
0:55:28.57 該怎麼做呢
0:55:30.28 反復練習啊
0:55:32.50 不斷重複同一件事
0:55:35.15 直到自己感到滿意為止
0:55:38.55 只有這個辦法
0:56:09.77 好的 交給我吧
0:56:11.64 只要讓它動起來就好了吧
0:56:13.49 嗯 謝謝
0:56:15.82 總覺得不太好 連這種事都要麻煩你
0:56:19.03 不用介意哦
0:56:20.97 我們是朋友啊
0:56:27.60 天暗下來了呢
0:56:29.41 今天就到這兒 回去啦
0:56:31.65 呐 再在這兒待一會兒吧
0:56:34.57 就這樣看星星吧
0:56:36.56 看星星?
0:56:40.46 你喜歡星星嗎
0:56:42.32 嗯
0:56:44.61 感受著這個宇宙的浩瀚無邊
0:56:47.83 我從小就有一種安定感
0:56:52.66 這14年來 星星沒有什麼變化 好讓我高興
0:56:58.26 又或許是因為覺得自己的事怎樣都無所謂
0:57:01.32 反而變得平靜了
0:57:03.92 那個 我不能很好地表述
0:57:07.29 你的心情已經傳達給我了
0:57:10.07 不求變化 喜歡沉浸在虛無冷酷的深淵世界
0:57:15.37 很像你哦
0:57:17.51 真好呢 兩個人橫躺著
0:57:21.05 沒想到會這麼舒服
0:57:24.47 謝謝你邀請我
0:57:26.95 不 這沒什麼
0:57:29.13 我只是覺得 和渚君一起看星星會很開心
0:57:35.52 很開心哦
0:57:38.59 我是為了遇見你而生的
0:57:58.00 這次的衣服有點大呢
0:58:01.98 咦
0:58:08.53 給 這個修好了哦
0:58:11.79 謝謝
0:58:13.42 你好厲害啊渚君 什麼都會
0:58:16.83 只不過是我知識比你豐富
0:58:19.29 因為我比你在這個世界多待了一段時間
0:58:23.08 那也很厲害
0:58:27.22 你沒什麼精神呢 怎麼了
0:58:34.32 我在擔心朋友
0:58:37.85 朋友?
0:58:39.22 嗯
0:58:40.92 NERV本部的上面有座城市 大家都在那裡
0:58:45.80 東治 劍介 班長 還有班上的大家…
0:58:49.99 這14年間我好像都沉睡在初號機裡
0:58:54.54 在這期間發生了很多變化
0:58:58.68 無法忍受這樣的變化 很難受吧
0:59:03.01 總感覺很害怕 城市…大家都怎麼樣了
0:59:11.21 我總是莫名其妙地感到害怕
0:59:13.46 是的 很害怕啊
0:59:23.67 你想知道嗎
0:59:53.25 渚君 渚君
1:00:10.77 來 就要到了
1:00:30.85 很快雲霧會散開
1:00:33.40 然後你就能看到你想知道的真實了
1:00:43.78 這是什麼
1:00:51.28 這就是在你和初號機同化時發生的第三次衝擊 (Third Impact) 的結果
1:00:59.80 那麼城市裡的大家…
1:01:03.83 這顆星球上 生物大量滅絕的事並不罕見
1:01:07.64 倒不如說有其促進進化的一面
1:01:10.94 所謂生命 本來就是通過適應環境而不斷改變自身的存在
1:01:16.89 但是 李林去改變的不是自身而是世界
1:01:23.22 所以 為了人工地促進自己進化而啟動了儀式
1:01:29.53 把古生命體作為犧牲品
1:01:32.14 來創造出被賦予了生命果實的新生命體
1:01:37.18 全部都是從太古開始就被設定好了的滅絕行動
1:01:41.92 NERV將其稱作人類補完計劃
1:01:46.78 NERV把這…
1:01:51.91 父親在做些什麼啊
1:01:56.64 碇真嗣君
1:01:59.14 曾一度覺醒 打開了"GUF之扉"的初號機
1:02:03.58 成為了第三次衝擊的扳機
1:02:07.18 李林所說的近第三次衝擊
1:02:10.91 所有的起因就是你
1:02:17.47 不是的 我只是…想救綾波而已
1:02:24.94 沒錯 但那就是原因
1:02:29.87 怎麼會…
1:02:33.89 我不知道的啊
1:02:36.05 忽然被告知這種事 我又無法挽回
1:02:39.34 是的 你的過去已無可挽回
1:02:43.83 這是你想知道的真實
1:02:47.10 作為結果 李林讓你為自己的罪過付出了代價
1:02:52.23 也就是你脖子上戴著的東西吧
1:02:56.49 罪過什麼的
1:02:59.37 我什麼都沒做 和我半點關係都沒有
1:03:03.14 就算你不覺得有罪 別人會覺得有啊
1:03:06.94 不過 沒有無法彌補的罪過
1:03:11.03 無論何時 都會留有一絲希望
0:00:00.00
1:03:32.01 SEELE的少年和第3少年接觸了
1:03:35.68 好像讓他看了外界的樣子
1:03:38.25 他到底會如何接受呢
1:03:41.79 這樣好嗎 碇
1:03:43.92 SEELE的劇本由我們來改寫
1:03:47.67 所有的存在都只是為此服務的道具
1:03:51.33 就算讓兒子看到你的這副樣子
1:03:53.49 也對他沒好處嗎
1:03:57.10 我可不這麼認為啊
1:04:02.02 為什麼啊
1:04:05.03 居然會變成那樣
1:04:11.26 對了 我救了綾波
1:04:16.17 這樣不就夠了嗎
1:04:41.03 又不在 又沒有看
1:04:46.96 搞什麼啊
1:04:48.97 綾波到底怎麼了 真是的
1:05:01.14 第3少年 會下將棋嗎
1:05:05.24 嗯 規則之類的還是知道的
1:05:08.23 那就好 來陪我下一局
1:05:11.35 飛車 角行和金將都讓給你好了
1:05:21.32 讓心沉靜下來
1:05:24.46 這是為了在戰鬥中取勝所需要的
1:05:28.10 31步棋就將死你了
1:05:40.24 這樣玩的話會更有趣嗎
1:05:44.14 感謝你迎合我這個老年人的興趣
1:05:51.79 我也很怯懦
1:05:53.90 如果沒有藉口
1:05:55.56 我也不會有這樣和你說話的機會
1:05:59.27 你還記得你母親嗎
1:06:02.91 不記得 那時還小
1:06:06.88 而且父親把母親的東西全部處理掉了
1:06:16.01 這個人是…
1:06:19.06 綾波?
1:06:20.43 這是你的母親 舊名是綾波唯
1:06:25.10 在大學時是我的學生
1:06:28.83 現在成了EVA初號機的控制系統
1:06:36.14 嗯 供電終於恢復了嗎
1:06:42.18 這是EVA最初期的控制系統
1:06:45.70 唯君提議直接進入核心 並在這裡將自身作為試驗者進行了嘗試
1:06:53.82 你當時也看到了的 只是這部分記憶被消去了
1:07:04.08 結果是唯君在這裡消失了
1:07:07.49 只有她的信息在綾波系列裡留了下來
1:07:11.42 你所知道的綾波麗是唯君的一個複製體
1:07:16.90 那個女孩也和你母親一樣 被保存在了初號機之中
1:07:22.05 這全都是碇的計劃
1:07:25.51 怎麼會…
1:07:28.73 毀滅世界並不費事
1:07:32.71 但是 重建就沒那麼簡單了
1:07:36.62 和時間一樣 世界也沒有可逆性
1:07:41.19 人心也是
1:07:43.34 所以現在 碇為了實現自己的願望
1:07:47.24 付出了所有的犧牲
1:07:49.40 包括自己的靈魂
1:07:52.68 我只是想告訴你一些事實真相
1:07:56.10 包括你父親的事
1:08:09.62 真是不討好的差事
1:08:13.08 唯君
1:08:15.22 這樣可以吧
1:08:23.68 最後契約的時刻即將到來
1:08:28.14 很快就能相見了 唯
1:08:39.73 為什麼不看書
1:08:43.89 因為沒有命令
1:08:45.99 命令嗎
1:08:49.18 那算了
1:08:53.53 呐 你是綾波吧
1:08:56.90 是的 我是綾波麗
1:09:00.15 那麼 那時候我救了你吧
1:09:03.57 不知道
1:09:13.28 碇君?
1:09:20.02 沒有救出你啊…綾波
1:09:26.56 什麼都不要再做了 什麼都不要再做了…
1:09:29.83 不知道
1:09:30.08 父親…
1:09:31.14 和你沒有關係 和你沒有關係…
1:09:31.88 給我駕駛EVA 給我駕駛EVA…
1:09:36.00 不過千萬別再駕駛EVA了…
1:09:37.82 什麼都不要再做了…
1:09:38.56 母親…
1:09:41.15 和你沒有關係 和你沒有關係…
1:09:42.34 給我駕駛EVA 給我駕駛EVA…
1:09:45.92 不過千萬別再駕駛EVA了…
1:09:46.82 不知道
1:09:47.82 美里小姐…
1:09:49.72 不知道
1:09:50.29 什麼都不要再做了
1:09:50.85 給我駕駛EVA
1:09:51.64 和你沒有關係
1:09:52.65 不過千萬別再駕駛EVA了
1:09:53.38 不知道
1:09:54.06 什麼都不要再做了
1:09:54.69 給我駕駛EVA
1:09:55.36 和你沒有關係
1:09:56.35 什麼都不要再做了
1:09:56.73 不過千萬別再駕駛EVA了
1:09:57.08 不知道
1:09:57.97 給我駕駛EVA
1:09:58.42 和你沒有關係
1:09:59.13 什麼都不要再做了
1:09:59.61 不知道
1:09:59.93 給我駕駛EVA
1:10:01.14 什麼都不要再做了
1:10:00.89 不過千萬別再駕駛EVA了
1:10:02.08 和你沒有關係
1:10:02.85 什麼都不要再做了
1:10:03.94 和你沒有關係
1:10:05.26 不過千萬別再駕駛EVA了
1:10:07.47 不知道
1:10:08.48 給我駕駛EVA
1:10:16.57 我到底在做什麼
1:10:54.99 最後的執行者終於完成了嗎
1:10:58.45 是啊 這樣子道具全都齊了
1:11:05.42 時刻到了
1:11:07.69 終於要開始了呢 碇真嗣君
1:11:11.19 不要
1:11:13.52 我已經不想再駕駛EVA了
1:11:16.10 我沒有救出綾波
1:11:18.80 就算我駕駛EVA 也不會有什麼好事
1:11:21.21 已經夠了 我什麼都不想做
1:11:24.61 像這樣 即便讓痛苦的記憶循環往復
1:11:29.37 也不會發生什麼好事
1:11:32.55 根本就沒有什麼好事
1:11:35.02 不是渚君你讓我看到的嗎
1:11:37.64 那個血紅的無可挽回的世界
1:11:40.84 用EVA改變的事 再用EVA來改變不就好了
1:11:45.38 就算這麼說 EVA也好父親也好美里小姐也好
1:11:48.50 無論是誰 我都不能相信
1:11:51.39 但是 我希望你能相信我
1:11:54.21 我做不到
1:11:57.56 是美里小姐他們讓我戴著這個的
1:12:01.91 說讓我不要再駕駛EVA
1:12:04.43 威脅我說再駕駛就會死
1:12:10.81 EVA什麼的 怎樣都無所謂
1:12:16.94 我明白
1:12:18.90 李林的詛咒和EVA的覺醒風險
1:12:21.80 就由我來承受
1:12:29.91 渚君
1:12:32.34 不用在意
1:12:34.38 這本來就是李林因為害怕我而製造出來的東西
1:12:38.15 我早晚也會打算這麼做的
1:12:43.48 碇真嗣君
1:12:45.38 你的希望就是留在教條 (Dogma) 的爆炸中心的兩柄槍而已
1:12:49.52 那是發動補完計劃的關鍵
1:12:53.19 我們把槍拿到手就行
1:12:56.20 這樣做的話 NERV也不會引起第四次衝擊 (Fourth Impact)
1:13:00.86 和第13號機一起使用的話 還有可能修復世界
1:13:07.03 也是呢
1:13:09.92 嗯 如果是你的話能做到的
1:13:13.82 是"和你一起"啦
1:13:16.39 EVA第13號機是雙插入栓系統
1:13:20.68 讓我們兩人成為李林的希望吧
1:13:23.52 現在的你最需要的就是希望
1:13:27.81 以及贖罪 和內心的從容
1:13:33.29 真厲害呀 你什麼都知道
1:13:38.39 因為我一直都在滿腦子想著你的事
1:13:43.97 謝謝你 渚君
1:13:46.73 叫我"薰"就好了
1:13:48.86 那…那個
1:13:51.95 也叫我"真嗣"就行了
1:13:57.58 和鋼琴一個道理
1:13:59.41 兩個人一起的話 會有好事發生的
1:14:01.60 真嗣君
1:14:03.35 嗯
1:14:05.44 走吧 薰君
1:14:46.98 EVAGELION第13號機
1:14:49.08 啟動
1:14:51.61 傳來信號
1:14:52.67 確認到新型EVA的啟動
1:15:14.85 原來不止我們兩個啊
1:15:17.20 你是說Mark.09嗎
1:15:19.10 那是為了援護啦
1:15:20.88 她在警戒WILLE的動向
1:15:23.43 那種事只靠我們就夠了
1:15:27.24 她明明不是綾波…
1:15:29.21 不是…綾波?
1:15:36.61 牆壁…
1:15:37.88 嗯 這些都是未能成神的 Infinity 次品
1:15:51.02 馬上就是Lilith的結界了
1:15:53.34 主軸 (Main Shaft) 被完全封閉
1:15:55.89 在這14年間任何人都沒能侵入過
1:16:04.99 看起來就像一個巨大的蓋子
1:16:07.59 沒關係的
1:16:09.08 13號機就是為了突破它而設計的
1:16:12.19 我們兩個人能做到的
1:16:14.33 嗯
1:16:24.05 合上我的拍子
1:16:25.88 回憶鋼琴聯彈時的感覺
1:16:32.12 要上了 真嗣君
1:16:56.04 成功了
1:17:14.67 我們到了中央教條(Central Dogma) 的最深處
1:17:22.47 第三次衝擊的爆炸中心
1:17:29.85 這就是Lilith?
1:17:31.85 曾經是
1:17:33.69 現在只是具殘骸而已
1:17:35.71 美里小姐…
1:17:37.39 明明曾經拼上性命也要保護這裡
1:17:42.04 那是…EVA?
1:17:43.60 嗯 EVA Mark.06
1:17:47.18 那就是被李林改造為自律型並且加以利用的機體的下場
1:17:57.18 插在那裡的就是我們的目標?
1:18:00.71 沒錯
1:18:01.80 朗基努斯和卡西烏斯
1:18:03.94 要帶走這兩柄槍必須要有兩個靈魂
1:18:08.75 雙插入栓系統正是為此準備的
1:18:11.65 如果是這樣 那個駕駛員不是也可以嗎
1:18:16.31 不 李林的仿造品是不行的
1:18:19.48 因為存放靈魂的地方不一樣