-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 88
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translations welcome #12
Comments
In French: L'installation est réussie. Pour voir les vignettes des fichiers vidéo , vous devez relancer le Finder ou vous déconnecter puis vous reconnecter. Vous pouvez rencontrer une forte activité du processeur et du disque dur pendant quelques minutes, |
@Marginal |
Italian translation if it serves. Installazione riuscita per visualizzare le miniature dei file video potrebbe essere necessario rilanciare il Finder o uscire e rientrare di nuovo . Si può verificare un elevata attività del processore e del disco rigido per qualche minuto |
French and Italian translations are included in Release 1.60. |
Swedish (se notes)Plain Text
Github Non Formatted TextInstallationen lyckades. För att se miniatyrer av videofiler så behöver du i vissa fall starta om Finder. Du kan också logga ut och logga in igen. Du kan uppleva hög CPU- och diskanvändning några minuter efter installationen. Detta beror på att Spotlight omindexerar alla dina video- och audiofiler som på förhand ej stöds av Mac OS X. NotesI took some liberties with the translation. The reason is because it would make less sense for the user if i did a ”straight” translation from the English original. However, the translation has the same exact meaning as the original text. I thank you for this one. Have been waiting since the early betas of Mavericks to someone to bring back this functionality. Big ups! |
@christopheranderton |
Swedish translation added in a73cfcd and in Release 1.70. thanks again. |
Cheers. Bildfrekvens is the correct word. I have seen "Bildhastighet" used in some apps. But "Bildfrekvens" is a more common used term (Apple, Adobe, Google, Canon, Nikon and so on). Also (if not for future releases): |
@wongzigii Please also provide a translation of the term "Frame rate", which will appear in the Finder's "Get Info" dialog. Would "帧率" be suitable? |
@Marginal yeah, you can use "帧率", "FPS" is more common, however, I think. |
@wongzigii |
In Japanese, インストールが完了しました ムービーのサムネイルが表示されない場合は、Finderを再起動するか、一旦システムからログアウトして再度ログインしてください。 Spotlightが、標準でサポートされない音声・動画ファイル全てのインデックスを再作成するため、今後数分間、CPUやディスクの使用率が高まる場合があります。 "frame rate" : フレームレート |
Japanese translation is included in Release 1.72. |
In Spanish: Para ver las vistas en miniatura de los archivos de video es posible que necesites re-arrancar Finder, o cerrar sesión y entrar de nuevo. Es posible que experimentes un alto uso del CPU y disco durante algunos minutos mientras Spotlight re-indexa todos tus archivos de audio y video “no nativos”. "frame rate": velocidad de cuadros |
@iiiGerardoiii |
Brazilian portuguese:
Frame rate = taxa de quadros |
@insidegui Spanish and Portuguese (Brasil) translations are included in Release 1.73. |
I don't think the Simplified Chinese translation is of very good quality. "你的CPU和磁盘可能会鸣叫哦" means "your CPU and hard disk might make loud noise" (and the wording is funny, for that matter). While this might be true for spinning HDDs, SSDs won't make noise even under heavy load. A fairly faithful translation of "you may experience high CPU and disk usage" could be "您的CPU和硬盘可能会出现高负荷". The other parts of the original translation are rather inaccurate, too; in particular, "thumbnails", "audio", and "non-native" are no where too be seen. A more appropriate translation of the full message would be
|
@zmwangx |
Oops, I just realized that I missed the "log out and back in" part. Sorry about that. Here's the corrected version:
By the way, as a record, I'm not satisfied with my translation of "non-native". I couldn't come up with a corresponding jargon in Chinese, so I translated it to "非默认支持的", which means "not supported by default". Anyway, I'm not very familiar with technical jargons in Chinese; maybe someone else could do better. |
Chinese (simplified) translation updated in 9fc7648. |
GermanFrame rate = Bildrate Installation erfolgreich
DutchFrame rate = Beeldsnelheid Installatie geslaagd
|
Thanks for this tool. Translation in Greek : Η εγκατάσταση ήταν επιτυχής
Frame rate -> Ρυθμός Καρέ |
Tip: Until you get localization for Norwegian, Danish and Finnish you can show those users the Swedish version. They will understand it. People from Iceland probably will too. |
@enjikaka ProTip™: I'm Danish and probably like 99.9% of other Danes would prefer to see English instead of Swedish. |
@tyilo Ah yeah. Forgot you guys hate us. Norwegians and Finnish people will probably be fine with it. In Finland Swedish is an official language. |
You can set language preferences in System Preferences -> Language and Region. Users who prefer Swedish over English should set Swedish above English (but below their native language) in that window. |
Here's a Norwegian translation my friend from Norway did for you. Installasjonen var vellykket. For å se miniatyrbilde av videofiler så trenger i noen tilfeller å restarte Finder. Du kan og logge ut og inn igjen. Du kan oppleve høy CPU- og diskbruk noen minutter etter installasjonen. Dette er fordi Spotlight re-indekserer alle filene som ikke var støttet tidligere i OS X. |
@enjikaka |
@Marginal Pretty sure it's Bokmål. It's the most common "version" spoken in Norway. I'll check with him tomorrow and also ask how much nynorsk differs, and if it differs much I'm sure he'll quickly do a version for that. I do think bokmål and nynorsk will be roughly the same though. They aren't that different. |
I'll get back to you tomorrow with information on if it's bokmål or nynorsk! Med vänlig hälsning, 2015-01-21 1:42 GMT+01:00 Jonathan Harris [email protected]:
|
Bokmål: For å se miniatyrbilder av videofiler så trenger du i noen tilfeller å starte Finder på nytt. Du kan oppleve høy CPU- og diskbruk noen minutter etter installasjonen. Nynorsk: For å sjå miniatyrbilder av videofiler så trenge du i nokon tilfelle å starta Finder om att. Du kan oppleva høy CPU- og diskbruk nokoon minuttear etter installasjonen. |
@enjikaka @Eitot |
In Catalan: Per veure les previsualitzacions dels fitxers de video hauries de recarregar el Finder o tancar la sessió i tornar a entrar. frame rate: velocitat de fotogrames |
@iiiGerardoiii |
This appears to be fixed in Mac OS 10.11. |
Czech
Frame rate
|
@ondrejfuhrer Czech added in 257fdab thanks. Will be in the next release. |
Russian
Frame rate
|
Czech and Russian added in Release 1.88, thanks. |
HungarianFrame rate = Képkockasebbeség A telepítés sikeres volt.
|
@janosorcsik Should that be Képkockasebesség ? |
@Marginal Or Képfrissítés . |
Portuguese (Portugal)Portuguese = Português
|
@tpvasconcelos Thanks. Portuguese (Português) added in 0ce8fac. Will be in the next release. |
Korean
Frame rate
|
@gnucian Thanks. Korean added in 684c676. Will be in the next release. |
If you'd like to translate QuickLook Video into your language or correct an existing translation, please sign up to the OneSky project and start editing.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: