Skip to content

Latest commit

 

History

History
54 lines (33 loc) · 3.22 KB

readme.md

File metadata and controls

54 lines (33 loc) · 3.22 KB

ترجمه فارسی مجموعه ویدئو یادگیری شبکه

فایل زیرنویس هر 4 قسمت در پوشه subtitles قرار دارد

لینک ویدئو ها

neural networks

توضیحات اولیه

از اونجایی که هوش مصنوعی و شبکه عصبی در طی این سال ها خیلی مورد توجه و استفاده قرار گرفته، انجمن علمی مهندسی کامپیوتر دانشگاه شاهد اقدام به ترجمه سری 4 قسمتی شبکه عصبی ( کرد

این سری ویدئو میتونه برای همه کسایی که "اصلا" آشنایی ندارن و آشنایی کمی دارن، مفید باشه

چطور این سری رو ببینیم تا نهایت استفاده رو ببریم؟

خب از اونجایی که این ویدئو، ی ویدئوی علمی هست باید یکم با دقت بیشتر به زیرنویس توجه کنید و شاید نیاز باشه که چند جا pause کنید تا منظور مدرس رو خوب متوجه بشید

و اینکه علاوه بر زیرنویس، به خود ویدئو هم توجه کنید که خیلی توی فهم زیرنویس کمک میکنه

من ی اشتباه توی زیرنویس پیدا کردم!

خب اول از همه ممنون که با دقت ویدئو رو دیدی، اگر اشتباهی که پیدا کردی رو بهمون بگی، حتما درستش میکنیم


بحث ها

قسمت اول

نکته ای که خود مدرس ویدئو بهش اشاره کرد: در زمان 14:45 آخرین اندیس بردار عدد مبنا به اشتباه n نوشته شده و درستش k است.

قسمت دوم

دو تا اصطلاح وجود داره که آخر ویدئو ازشون استفاده کرده

  1. training accuracy
  2. test accuracy

معنی:

  1. بعنی از همون داده هایی که واسه تمرین استفاده کردیم، از همونا هم واسه تست کردن درستی تشخیص استفاده کنیم
  2. یعنی داده های تمرین و تست مون فرق داشته باشن

آخر ویدئو (مقاله اول) میگه یک شبکه عصبی رو با داده هایی که برچسبشون بهم ریخته تمرین بدیم، "training accuracy" اش با حالتی که برچسب هارو تغییر نداده باشیم یکیه(انگار شبکه عصبی ی سری چیزا رو فقط حفظ کرده) ولی قاعدتا " test accuracy" اونی که برچسب هاش بهم ریخته است خیلی پایینه

راستش این قسمت برای خودمون هم ابهام بود و هست ( با وجود خوندن مقاله ها ).